Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorАбреу-Фамлюк, В.Р.-
dc.date.accessioned2021-06-03T14:01:01Z-
dc.date.available2021-06-03T14:01:01Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationАбреу-Фамлюк, В.Р. Национальная специфика интерпретирующих речевых актов в русском, английском и французском языках / В.Р. Абреу-Фамлюк // Актуальные проблемы романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков : материалы Х международной научно-практической конференции (Гомель, 23 октября 2020 г.) / редкол.: Е.В. Сажина (гл. ред.) ; Министерство образования Республики Беларусь, Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины. - Гомель : ГГУ им. Ф. Скорины, 2020. - С. 110-115.ru
dc.identifier.urihttp://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/22867-
dc.description.abstractСтатья посвящена рассмотрению особенностей выражения национального компонента в структуре интерпретирующих речевых актов, служащих для регулирования взаимопонимания между собеседниками. Целью работы является установление набора специфических характеристик, демонстрирующих особенности реализации изучаемого коммуникативного явления в русском, английском и французском языках. В ходе исследования было выявлено, что ключевыми параметрами, отражающими национальное своеобразие ИРА, являются: направленность интерпретации, наличие и тип предиката в формальном показателе, степень автономности, а также иллокутивное разнообразие реплик с ИРА.ru
dc.language.isoРусскийru
dc.publisherГомельский государственный университет имени Ф. Скориныru
dc.titleНациональная специфика интерпретирующих речевых актов в русском, английском и французском языкахru
dc.typeArticleru
dc.identifier.udk81'42-
dc.rootАктуальные проблемы романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языковru
dc.placeOfPublicationГомельru
Appears in Collections:Статьи

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Абреу-Фамлюк_Национальная.pdf405.02 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.