Название: Перакладчыцкія трансфармацыі рамана І.П. Шамякіна «Снежныя зімы»
Авторы: Филипова, С.В.
Дата публикации: 2021
Издательство: Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины
Библиографическое описание: Філіпава, С.В. Перакладчыцкія трансфармацыі рамана І.П. Шамякіна «Снежныя зімы» / С.В. Філіпава // Канцэптасфера народнай духоўнай культуры: традыцыі і сучаснасць : зборнік навуковых артыкулаў / рэдкал. : А. М. Воінава (гал. рэд.) [і інш.] ; Гомельскі дзярж. ун-т імя Ф. Скарыны. – Гомель : ГДУ імя Ф. Скарыны, 2021. – С. 258-263.
Краткий осмотр (реферат): У артыкуле праведзены аналіз і параўнанне тэкстаў на беларускай і рускай мовах рамана І. П. Шамякіна “Снежныя зімы” ў перакладзе А. Г. Астроўскага, вызначаны шматлікія і разнастайныя міжмоўныя трансфармацыі тэксту, устаноўлены найбольш пашыраныя прыёмы замены, перастаноўкі, дабаўлення, апушчэння.
Описание: The article contains the analysis and comparison of the texts in Belarusian and Russian languages which was taken from Ivan Petrovich Shamyakin's novel "The Snowy Winters" and translated by Ostrovski. The work shows examples of multiple and varied interlanguage transformations of the text, establishes the most used methods of replacement, rearrangement, addition and omission.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/42997
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Філіпава_Перакладчыцкія_трансфармацыі.pdf367.25 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.