Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorГримашевич, Г.І.-
dc.date.accessioned2023-02-01T11:47:14Z-
dc.date.available2023-02-01T11:47:14Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationГримашевич, Г.І. Лексикографічна репрезентація сучасної фразеологічної системи поліського наріччя / Г.І. Гримашевич // Славянская фразеология и паремиология: традиционные и новаторские решения проблем : К 80-летию со дня рождения профессора В. М. Мокиенко / редкол.: Е. В. Ничипорчик (отв. ред.) [и др.] ; М-во образования РБ, Гом. гос. ун-т им. Ф. Скорины. – Гомель : ГГУ им. Ф. Скорины, 2020. – С. 90-93.ru
dc.identifier.urihttp://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/53059-
dc.description.abstractУ статті на матеріалі діалектних словників проаналізовано лексикографічну репрезентацію сучасної фразеологічної системи західнополіського (Григорій Аркушин «Сказав, як два зв’язав» (2003), Зоряна Мацюк «Говорити як медок варити» (2020)) та середньополіського (Галина Доброльожа «Фразеологічний словник говірок Житомирщини» (2010)) діалектів поліського наріччя української мови. Увагу акцентовано на особливостях представлення фразеологічних одиниць у зазначених працях, збереженні у фразеологізмах виразних діалектних рис етномовного континууму Середнього та Західного Поліссяru
dc.language.isoukru
dc.publisherГомельский государственный университет имени Ф. Скориныru
dc.subjectСереднє Поліссяru
dc.subjectЗахідне Поліссяru
dc.subjectфразеологічні одиниціru
dc.subjectлексикографічна репрезентаціяru
dc.subjectдіалектний словникru
dc.subjectдіалектні рисиru
dc.titleЛексикографічна репрезентація сучасної фразеологічної системи поліського наріччяru
dc.typeArticleru
dc.identifier.udk811.161.2’282-
dc.rootСлавянская фразеология и паремиология: традиционные и новаторские решения проблемru
dc.placeOfPublicationГомельru
Appears in Collections:Статьи

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Гримашевич_Лексикографічна.pdf333.47 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.