Title: Проблемы перевода в лингвокультурном аспекте
Authors: Богатикова, Л.И.
Keywords: перевод
культурные различия
способ перевода
ситуативная модель перевода
языковая система
интерпретация
восприятие действительности
translation
cultural differences
translation method
situational model of translation
language system
interpretation
perception of reality
Issue Date: 2023
Publisher: Гомельский государственный университет имени Ф.Скорины
Citation: Богатикова, Л.И. Проблемы перевода в лингвокультурном аспекте / Л.И. Богатикова // Известия Гомельского государственного университета имени Ф. Скорины. Сер.: Гуманитарные науки. - 2023. - № 1 (136). - С. 51-54.
Abstract: В статье рассматриваются проблемы перевода в лингвокультурном аспекте, объясняются трудности перевода, связанные с различиями между разными языковыми системами, обусловленными культурными особенностями и представлениями о предметах и явлениях реального мира. Анализируются данные культурно-языковые различия, исходя из позиций национально-культурных особенностей восприятия, интерпретации и оценки окружающей действительности. Проводится сравнительный анализ способов и моделей перевода, доказывается эффективность использования ситуативной модели перевода. = This paper considers the issue of translation based on the cultural peculiarities of perception, interpretation and assessment of environment and reality awareness. The language and cultural differences as well as of translation methods that should be taken into account while translating from the source-language into target language and vice versa are analyzed. The effectiveness of situational model of translation is proved.
URI: http://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/56169
Appears in Collections:Известия ГГУ им. Франциска Скорины. Гуманитарные науки

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Богатикова_Проблемы.pdf224.43 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.