Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Иванова, А.А. | - |
| dc.contributor.author | Шецко, Л.М. | - |
| dc.date.accessioned | 2026-06-23T07:29:37Z | - |
| dc.date.available | 2026-06-23T07:29:37Z | - |
| dc.date.issued | 2026 | - |
| dc.identifier.citation | Иванова, А.А. «Тлеет страсть»: лексема «рубин» и её тропеический потенциал в лирике Серебряного века / А.А. Иванова ; науч. рук. Л.М. Шецко // Актуальные проблемы филологии : сборник научных статей / ред. кол.: Е.Л. Хазанова (гл. ред.) [и др.] ; Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины. – Гомель, 2026. – Вып. 19. – С. 62-67. | ru |
| dc.identifier.uri | https://test.gsu.by/handle123456789/87276 | - |
| dc.description.abstract | Статья посвящена лингвопоэтическому анализу лексемы «рубин» в поэтическом дискурсе Серебряного века. Цель исследования – выявить и систематизировать тропеический потенциал слова. Научная новизна состоит в комплексном рассмотрении семантики рубина в ряду других драгоценных камней как способа организации поэтической иерархии ценностей. На материале стихотворений К. Д. Бальмонта, Н. С. Гумилёва, М. И. Цветаевой, А. А. Блока, В. Я. Брюсова и др. доказывается эволюция образа: от древнего символа власти к модернистской метафоре страсти, жертвенности и трагической утраты. | ru |
| dc.language.iso | ru | ru |
| dc.publisher | Гомельский государственный университет имени Ф.Скорины | ru |
| dc.title | «Тлеет страсть»: лексема «рубин» и её тропеический потенциал в лирике Серебряного века | ru |
| dc.type | Article | ru |
| dc.identifier.udk | 811.161.1’42’373.612.2:821.161.1-14«189/192» | - |
| dc.root | Актуальные проблемы филологии : сборник научных статей | ru |
| dc.placeOfPublication | Гомель | ru |
| dc.edition | 19 | ru |
| Appears in Collections: | Статьи | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Иванова_Тлеет.pdf | 350.79 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.