Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorГрабарь-Пассек, М.Е.-
dc.contributor.authorПетровский, Ф.И.-
dc.date.accessioned2020-05-18T12:50:35Z-
dc.date.available2020-05-18T12:50:35Z-
dc.date.issued1950-
dc.identifier.citationГрабарь-Пассек, М.Е. Гомер "Одиссея" : [критика и библиография] / М.Е. Грабарь-Пассек, Ф.А. Петровский // Вестник древней истории. - 1950. - № 3 (33). - С. 129-133.ru
dc.identifier.urihttp://elib.gsu.by/handle/123456789/9639-
dc.description.abstractЕдинственному полному стихотворному переводу Одиссеи на русский язык, переводу Жуковского, в 1949 г. исполнилось сто лет. За эти сто лет его критиковали не раз, но не было сделано ни одной попытки дать новый перевод всей Одиссеи. Немедленно после его выхода перевод Жуковского был подробно разобран Сенковским. Восхваляя поэтический дар Жуковского, Сенковский все же указывает, что иногда «гармония этого пера переходит в другой тон, не ладящий с тоном подлинника, в тон шумнее или высокопарнее». Вину за это он возлагает на того «ученого боннского филолога, который сбил русского поэта с настоящего пути». «Настоящим путем» Сенковский считает передачу Одиссеи русской разговорной речью с значительным введением элементов простонародного говора (частиц, прибауток и т. п.).ru
dc.language.isoРусскийru
dc.publisherАкадемия наук СССРru
dc.titleГомер "Одиссея"ru
dc.typeArticleru
dc.rootВестник древней историиru
dc.placeOfPublicationМоскваru
dc.number№ 3 (33)ru
Appears in Collections:Оцифрованный фонд

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Грабарь-Пассек_Вестник_1950_3.pdf230.58 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.