Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorФилипова, С.В.-
dc.contributor.authorЛещинская, О.А.-
dc.date.accessioned2022-11-10T12:31:38Z-
dc.date.available2022-11-10T12:31:38Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationФіліпава, С.В. Фразеалагізмы рамана І. Шамякіна «Снежныя зімы» ў перакладзе на рускую мову / С.В. Філіпава ; навук. кір. В. А. Ляшчынская // Актуальные проблемы филологии : сборник научных статей / редкол.: Хазанова [и др.] ; Мин-во образования РБ, Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины. - Гомель, 2020. – Вып. 13. – С. 215-224.ru
dc.identifier.issnУДК 811.161.3‟42:398.92:821.161Ю3-31*І. Шамякін-
dc.identifier.urihttp://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/46822-
dc.description.abstractУ артыкуле на матэрыяле мовы рамана І. Шамякіна «Снежныя зімы» выяўляюцца фразеалагізмы з кампанентам-найменнем дзвюх супрацьлеглых сіл – Бога і чорта, д‟ябла, даецца ім характарыстыка паводле месца і ролі ў творы, мяркуюцца прычыны іх адбору. Частотнасць фразеалагізмаў з кампанентам чорт, д‟ябал, у Языкознание 216 адрозненне ад адзінкавых фразеалагізмаў з кампанентам Бог, Божа, абумоўлена часам напісання твора, індывідуальнасцю мовы самога пісьменніка, адыходам грамадства ад рэлігіі ў савецкі перыяд. Пры ўзнаўленні фразеалагізмаў у перакладзе твора на рускую мову выкарыстоўваюцца поўныя эквівалентныя адзінкі, што тлумачыцца агульным фондам фразеалагізмаў гэтай тэматыкі.ru
dc.language.isoБелорусскийru
dc.publisherГомельский государственный университет имени Ф. Скориныru
dc.titleФразеалагізмы рамана І. Шамякіна «Снежныя зімы» ў перакладзе на рускую мовуru
dc.typeArticleru
dc.rootАктуальные проблемы филологии : сборник научных статейru
dc.placeOfPublicationГомельru
Appears in Collections:Статьи

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ФІЛІПАВА_ФРАЗЕАЛАГІЗМЫ.pdf233.66 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.