Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorКирьянов, Л.Е.-
dc.contributor.authorСеледцова, Т.Б.-
dc.date.accessioned2026-06-23T07:34:02Z-
dc.date.available2026-06-23T07:34:02Z-
dc.date.issued2026-
dc.identifier.citationКирьянов, Л.Е. Перевод концепта «спадчына» на русский и английский языки (на материале произведений В. Короткевича и Я. Купалы) / Л.Е. Кирьянов ; науч. рук. Т.Б. Селедцова // Актуальные проблемы филологии : сборник научных статей / ред. кол.: Е.Л. Хазанова (гл. ред.) [и др.] ; Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины. – Гомель, 2026. – Вып. 19. – С. 67-71.ru
dc.identifier.urihttps://test.gsu.by/handle123456789/87279-
dc.description.abstractСтатья посвящена проблеме передачи культурно-специфических реалий и национальных концептов. Целью статьи является анализ основных переводческих стратегий при передаче многоаспектного концепта «спадчына». В работе представлен сопоставительный анализ передачи концепта «спадчына» на два языка (английский и русский) на материале разножанровых произведений белорусской литературы (проза В. Короткевича и поэзия Я. Купалы). Прямые эквиваленты и функциональные аналоги успешно передают материальный аспект концепта, но в духовном контексте часто не способны воспроизвести его полную культурную многомерность и эмоциональную глубину.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherГомельский государственный университет имени Ф.Скориныru
dc.titleПеревод концепта «спадчына» на русский и английский языки (на материале произведений В. Короткевича и Я. Купалы)ru
dc.typeArticleru
dc.identifier.udk811.161.3’42’371’25-
dc.rootАктуальные проблемы филологии : сборник научных статейru
dc.placeOfPublicationГомельru
dc.edition19ru
Appears in Collections:Статьи

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Кирьянов_Перевод.pdf365.04 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.