Название: Проблема перевода французской поэзии на русский язык : (на примере Ш. Бодлера)
Авторы: Квачек, А.В.
Дата публикации: 2016
Издательство: Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины
Библиографическое описание: Квачек, А.В. Проблема перевода французской поэзии на русский язык (на примере Ш. Бодлера) / А.В. Квачек // Теоретические и практические аспекты романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков : сборник научных статей / редкол.: Л.И. Богатикова (гл. ред.) [и др.] ; М-во образования РБ, Гомельский гос. ун-т им. Ф. Скорины. - Гомель : ГГУ им. Ф. Скорины, 2016. - С. 216-219.
Краткий осмотр (реферат): В статье дается практический пример групповой работы с аутентичным поэтическим текстом (французским) на этапе предпереводческого анализа художественного произведения. Такая форма обучения иностранному языку используется в рамках спецкурсов и спецсеминаров на старших курсах филологического факультета БГУ. В ходе текстуального анализа последовательно рассмотрены стилистические особенности творческой манеры Ш. Бодлера.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/24184
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Квачек_Проблема.pdf283.98 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.