Название: | Проблема перевода французской поэзии на русский язык : (на примере Ш. Бодлера) |
Авторы: | Квачек, А.В. |
Дата публикации: | 2016 |
Издательство: | Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины |
Библиографическое описание: | Квачек, А.В. Проблема перевода французской поэзии на русский язык (на примере Ш. Бодлера) / А.В. Квачек // Теоретические и практические аспекты романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков : сборник научных статей / редкол.: Л.И. Богатикова (гл. ред.) [и др.] ; М-во образования РБ, Гомельский гос. ун-т им. Ф. Скорины. - Гомель : ГГУ им. Ф. Скорины, 2016. - С. 216-219. |
Краткий осмотр (реферат): | В статье дается практический пример групповой работы с аутентичным поэтическим текстом (французским) на этапе предпереводческого анализа художественного произведения. Такая форма обучения иностранному языку используется в рамках спецкурсов и спецсеминаров на старших курсах филологического факультета БГУ. В ходе текстуального анализа последовательно рассмотрены стилистические особенности творческой манеры Ш. Бодлера. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/24184 |
Располагается в коллекциях: | Статьи |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Квачек_Проблема.pdf | 283.98 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.