Название: | Особенности перевода фразеологических единиц |
Авторы: | Остапенко, Т.И. |
Дата публикации: | 2022 |
Издательство: | Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины |
Библиографическое описание: | Остапенко, Т.И. Особенности перевода фразеологических единиц / Т.И. Остапенко // Творчество молодых, 2022 : сборник научных работ студентов, магистрантов и аспирантов. В 3 ч. / редкол.: Р.В. Бородич [и др.] ; Министерство образования Республики Беларусь, Гомельский государственный университет им. Ф.Скорины. – Гомель : ГГУ им. Ф. Скорины, 2022. – Ч. 3. – С. 66-68. |
Краткий осмотр (реферат): | В данной статье рассматривается проблема перевода фразеологических единиц. Анализируются основные подходы к переводу. Рассматривается необходимость детального изучения исторических и культурных реалий формирования фразеологических единиц. Изучается влияние контекста на точность перевода, а также общей стилистики переводимого текста на выбор наиболее адекватного варианта перевода. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/45504 |
Располагается в коллекциях: | Статьи |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Остапенко_Особенности.pdf | 612.04 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.