Название: | Трудности перевода каламбуров в англоязычных фильмах и сериалах |
Авторы: | Елынцева, А.Н. Игнатюк, Г.Н. |
Дата публикации: | 2020 |
Издательство: | Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины |
Библиографическое описание: | Елынцева, А.Н. Трудности перевода каламбуров в англоязычных фильмах и сериалах / А.Н. Елынцева ; науч. рук. Г. Н. Игнатюк // Актуальные проблемы филологии : сборник научных статей / редкол.: Хазанова [и др.] ; Мин-во образования РБ, Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины. - Гомель, 2020. – Вып. 13. – С. 150-155. |
Краткий осмотр (реферат): | Данная статья посвящена проблемам перевода комического, и, в частности, каламбуров, с которыми сталкиваются переводчики при адаптации кинотекста для зрителей. Проблемы киноперевода являются актуальными, поскольку область кинематографа – одна из наиболее популярных сфер в жизни человека. Качественный перевод англоязычных фильмов востребован среди русскоязычной аудитории, и для того, чтобы в переводе каламбур сохранил тот же замысел и произвел юмористический эффект, автору необходимо хорошо владеть не только приемами перевода, но и обладать широким кругозором и знаниями в области межкультурных коммуникаций. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/46523 |
ISSN: | УДК 811.11‟25821.111-845:791.244 |
Располагается в коллекциях: | Статьи |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
ЕЛЫНЦЕВА_ТРУДНОСТИ.pdf | 180.74 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.