Название: «Ложные друзья переводчика» как проблема при переводе интернациональной лексики
Авторы: Тарелко, М.С.
Дата публикации: 2018
Издательство: Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины
Библиографическое описание: Тарелко, М.С. «Ложные друзья переводчика» как проблема при переводе интернациональной лексики / М.С. Тарелко // Творчество молодых, 2018 : сборник научных работ студентов, магистрантов и аспирантов. В 4 ч. / редкол.: Р.В. Бородич [и др.] ; Гомельский государственный университет им. Ф.Скорины. - Гомель : ГГУ им. Ф.Скорины, 2018. – Ч. 4. – С. 226-229.
Краткий осмотр (реферат): В статье рассматриваются проблемы перевода интернациональной лексики и анализируются лингвистические особенности основных групп интернационализмов Особое внимание уделяется такому лингвистическому явлению, как «ложные друзья переводчика». Рассматриваются типичные ошибки при переводе интернациональной лексики, их основные причины и способы их решения.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/48291
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Тарелко_Ложные.pdf458.52 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.