Название: Лингвокультурологические особенности передачи белорусскоязычных реалий на иностранные языки (на примере переводов романа И. Мележа «Люди на болоте»)
Авторы: Лещенко, Л. А.
Дата публикации: 2017
Издательство: Гомельский государственный университет имени Ф.Скорины
Библиографическое описание: Лещенко, Л.А. Лингвокультурологические особенности передачи белорусскоязычных реалий на иностранные языки (на примере переводов романа И. Мележа «Люди на болоте») / Л.А. Лещенко // Творчество молодых, 2017 : сборник научных работ студентов, магистрантов и аспирантов. В 4 ч. / редкол.: О.М. Демиденко [и др.] ; М-во образования Республики Беларусь, Гомельский государственный университет им. Ф.Скорины. - Гомель : ГГУ им. Ф. Скорины, 2017. – Ч. 3. – С. 157-161.
Краткий осмотр (реферат): Данная статья посвящена проблеме перевода этнографических реалий, которые играют большую роль в передаче национальных особенностей белорусского народа, с белорусского на английский и немецкий языки. Автор анализирует приёмы перевода реалий, иллюстрируя их примерами из произведений выдающегося представителя белорусских писателей-прозаиков ХХ века Ивана Мележа. В статье представлен сравнительный лингвокультурологический анализ оригинальных текстов белорусского автора и их переводов на английский и немецкий языки, и дана критическая оценка их качеству.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/49674
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Лещенко_Лингвокультурологические.pdf380.96 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.