Название: Эквивалентность перевода фразеологизмов
Авторы: Павлова, А.В.
Ключевые слова: фразеологизм
фразеологический словарь
двуязычная фразеография
эквивалентность перевода
Дата публикации: 2022
Издательство: Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины
Библиографическое описание: Павлова, А.В. Эквивалентность перевода фразеологизмов / А.В. Павлова // Славянская фразеология и паремиология. Культурное наследие и современность : сборник научных статей / редкол. : Е. В. Ничипорчик (отв. ред.) [и др.] ; Гомельский гос. ун-т им. Ф. Скорины ; Представительство Россотрудничества в Республике Беларусь, Российский центр науки и культуры в Гомеле. – Гомель : ГГУ им. Ф. Скорины, 2022. – С. 215-221.
Краткий осмотр (реферат): В статье ставится вопрос о назревшей необходимости отражения в двуязычных фразеологических словарях нескольких альтернативных возможностей перевода и о пополнении словарей информацией, касающейся степени близости оригинала-леммы и ее предлагаемых переводов. Эта степень близости может быть определена при множественном (многовекторном) подходе к критериям полной и частичной эквивалентности
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/52219
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Павлова_Эквивалентность.pdf369.71 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.