Название: О новейших спортивных фразеологизмах со значением самоотверженности
Авторы: Финк, Ж.
Ключевые слова: спортивный фразеологизм
семантическое поле «самоотверженность»
соматический компонент
калька
контаминация
Дата публикации: 2021
Издательство: Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины
Библиографическое описание: Финк, Ж. О новейших спортивных фразеологизмах со значением самоотверженности / Ж. Финк // Славянская фразеология и паремиология. Национальное и интернациональное. Стабильное и изменчивое К 70-летию со дня рождения профессора В. И. Коваля : сборник научных статей / редкол. : Е. В. Ничипорчик (отв. ред.) [и др.] ; Гомельский гос. ун-т им. Ф. Скорины ; Фразеологическая комиссия при Международном комитете славистов ; Представительство Россотрудничества в Республике Беларусь, Российский центр науки и культуры в Гомеле. – Гомель : ГГУ им. Ф. Скорины, 2021. – C. 310-316.
Краткий осмотр (реферат): В статье анализируются английские спортивные фразеологизмы leave everything (it all) on the field (on the court, on the ice, on the floor, in the ring, in arena, etc.), play one's heart out и соответствующие им хорватские выражения ostaviti sve na terenu (parketu), igrati sa srcem, ostaviti / ostavljati srce na terenu (parketu, travnjaku, ledu itd.). Отмечается употребительность аналогичных выражений с соматическим кодом в иных южнославянских языках.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/52627
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Финк_О_новейших.pdf502.33 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.