Название: | Спосабы і прыёмы перадачы фразеалагізмаў з аповесці «Дзікае паляванне караля Стаха» У. Караткевіча ў англамоўным перакладзе |
Авторы: | Подобедова, С.В. |
Ключевые слова: | фразеалагічная адзінка эквівалент аналаг калькаванне лексічнае значэнне пераклад |
Дата публикации: | 2017 |
Издательство: | Гомельский государственный университет имени Ф.Скорины |
Библиографическое описание: | Падабедава, С.В. Спосабы і прыёмы перадачы фразеалагізмаў з аповесці «Дзікае паляванне караля Стаха» У. Караткевіча ў англамоўным перакладзе / С.В. Падабедава // Известия Гомельского государственного университета имени Ф. Скорины. Сер.: Гуманитарные науки. - 2017. - № 4 (103). - С. 123-127. |
Краткий осмотр (реферат): | На матэрыяле выяўленых фразеалагічных адзінак у аповесці «Дзікае паляванне караля Стаха» У. Караткевіча і іх перакладу на англійскую мову вызначаюцца спосабы і прыёмы перадачы, устанаўліваюцца прычыны іх выкарыстання пры перакладзе твора на англійскую мову. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://hdl.handle.net/123456789/555 |
ISSN: | 1609-9672 |
Располагается в коллекциях: | Известия ГГУ им. Франциска Скорины. Гуманитарные науки |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
24 Падабедава (123-127).pdf | 300.31 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.