Название: Літаральныя эквіваленты ў перакладах санетаў Шэкспіра Рыгорам Барадуліным
Авторы: Хорсун, И.А.
Дата публикации: 2018
Издательство: Гомельский государственный университет имени Ф.Скорины
Библиографическое описание: Хорсун, І.А. Літаральныя эквіваленты ў перакладах санетаў Шэкспіра Рыгорам Барадуліным / І.А. Хорсун // Рэгіянальнае, нацыянальнае і агульначалавечае ў славянскіх літаратурах : матэрыялы VI Міжнародных навуковых чытанняў, прысвечаных памяці народнага пісьменніка Беларусі, акадэміка І. Я. Навуменкі (Гомель, 2–3 кастрычніка 2018 года) / рэд.кал.: І.Ф. Штэенер [і інш.] ; Гомельскі дзяржаўны універсітэт імя Ф. Скарыны. - Гомель, 2018. – С. 121-124.
Краткий осмотр (реферат): У артыкуле аналізуюцца пераклады на беларускую мову паасобных санетаў У. Шэкспіра, зробленыя ў мінулым стагоддзі Рыгорам Барадуліным. Шляхам параўнальна-супастаўляльнага аналізу беларускамоўных перакладаў з арыгінальнымі тэкстамі санетаў паказаны агульныя і адметныя рысы, уласцівыя розным школам паэтычнага перакладу, вылучаны асаблівасці раскрыцця пераствораных вобразаў, а таксама ступень блізкасці перакладаў да арыгінальнага тэксту.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/60286
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Хорсун_Літаральныя.pdf434.8 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.