Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorОстапенко, Т.И.-
dc.date.accessioned2023-08-24T11:54:17Z-
dc.date.available2023-08-24T11:54:17Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationОстапенко, Т.И. Проблемы перевода фразеологических единиц на примере англоязычной прессы / Т.И. Остапенко // Лингвистика, межкультурная коммуникация и проблемы перевода : сборник научных статей. Выпуск 1 / редкол. : Т. В. Починок (гл. ред.) [и др.] ; Гомельский гос. ун-т им. Ф. Скорины. – Гомель : ГГУ им. Ф. Скорины, 2023. – С. 137-143.ru
dc.identifier.urihttp://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/62237-
dc.description.abstractРассматриваются основные подходы к проблеме перевода фразеологических единиц. Описаны фразеологические и нефразеологические способы перевода. На примерах из англоязычной прессы рассмотрено влияние контекста на выбор наиболее точного варианта перевода. Проанализированы основные сложности точности передачи метафорического значения фразеологических единиц и сохранения их структурной целостности.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherГомельский государственный университет имени Ф.Скориныru
dc.subjectфразеологическийru
dc.subjectнефразеологическийru
dc.subjectфразеологическая единицаru
dc.subjectкалькированиеru
dc.subjectконтекстru
dc.subjectлексическая заменаru
dc.subjectпереводru
dc.subjectзначениеru
dc.subjectсемантикаru
dc.titleПроблемы перевода фразеологических единиц на примере англоязычной прессыru
dc.typeArticleru
dc.identifier.udk811.161.1’42’25:398.92:070(=111)-
dc.rootЛингвистика, межкультурная коммуникация и проблемы перевода : сборник научных статейru
dc.placeOfPublicationГомельru
dc.edition1ru
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Остапенко_Проблемы.pdf440.16 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.