Название: Особенности перевода документальной книги “Я з вогненнай вёскі…"
Авторы: Титоренко, Е.А.
Сивакова, Н.А.
Дата публикации: 2024
Издательство: Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины
Библиографическое описание: Титоренко, Е.А. Особенности перевода документальной книги “Я з вогненнай вёскі…" / Е.А. Титоренко ; науч. рук. Н.А. Сивакова // Творчество молодых, 2024 : сборник научных работ студентов, магистрантов и аспирантов. В 3 ч. / редкол.: Р.В. Бородич [и др.] ; М-во образования Республики Беларусь, Гомельский государственный университет им. Ф. Скорины. – Гомель : ГГУ им. Ф. Скорины, 2024. - Ч. 3. – С. 230-234.
Краткий осмотр (реферат): В статье анализируются особенности традиционной военной прозы, отмечаются изменения, произошедшие в организации повествования документальной книги “Я з вогненнай вёскі...”. Особое внимание уделено переводу аутентичной белорусской лексики на русский и английский языки. Исследование основывается на анализе различных переводческих приёмов (калькировании, модуляции, транскрипции и транслитерации), которые используются с целью сохранения языковых особенностей оригинального повествования.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.gsu.by/handle123456789/70705
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Титоренко_Особенности.pdf374.38 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.