Название: Лексико-стилистические особенности перевода текстов газеты «Тhe independent» с английского на русский язык
Авторы: Дедушкина, Е.С.
Ковалева, Л.Е.
Дата публикации: 2021
Издательство: Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины
Библиографическое описание: Дедушкина, Е.С. Лексико-стилистические особенности перевода текстов газеты «Тhe independent» с английского на русский язык / Е.С. Дедушкина ; науч. рук. Л. Е. Ковалева // Актуальные проблемы филологии : сборник научных статей / редкол.: Хазанова [и др.] ; Мин-во образования РБ, Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины. - Гомель, 2021. – Вып. 14. - С.164-170.
Краткий осмотр (реферат): В работе проводится переводческий сопоставительный анализ англоязычного медиатекста и варианта перевода, выполненного на русский язык. Актуальность исследования заключается в том, что в теории и практике 165 перевода уделяется недостаточно внимания особенностям перевода имено данного типа текстов. При передаче новостных текстов на другой язык важным является достижение переводческой эквивалентности, что способствует правильному пониманию информации. Цель работы – исследование приемов перевода, которые используются при передаче содержания медиатекстов на русский язык и проблем, связанных с ними. Результаты работы могут быть применены -- в дальнейших исследованиях в области перевода медиатекстов.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/45773
ISSN: УДК 811.11
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
ДЕДУШКИНА_ЛЕКСИКО.pdf211.01 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.