Название: | Проблема опосредованного перевода с белорусского на английск ий язык |
Авторы: | Лещенко, Л.А. Игнатюк, Г.Н. |
Дата публикации: | 2018 |
Издательство: | Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины |
Библиографическое описание: | Лещенко, Л.А. Проблема опосредованного перевода с белорусского на английск ий язык / Л.А. Лещенко ; науч. рук. Г.Н. Игнатюк // Актуальные проблемы филологии : сборник научных статей / редкол.: А.В. Бредихина (гл. ред.) [и др.] ; Гомельский государственный университет им. Ф. Скорины. - Гомель, 2018. – Вып. 11. – С. 126-131. |
Краткий осмотр (реферат): | Исследование посвящено проблеме опосредованного перевода художественных текстов с белорусского на английский язык, где посредником выступает русский язык. Автор анализирует возникающие при таком способе перевода неточности, в отдельных случаях приводящие к серьезным ошибкам. За основу для анализа были взяты примеры из произведений Ивана Шамякина, Ивана Мележа и Василя Быкова. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/47220 |
ISSN: | УДК 811.161.3'25:811.111 |
Располагается в коллекциях: | Статьи |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
ЛЕЩЕНКО_ПРОБЛЕМА.pdf | 421.65 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.