Название: Проблема опосредованного перевода с белорусского на английск ий язык
Авторы: Лещенко, Л.А.
Игнатюк, Г.Н.
Дата публикации: 2018
Издательство: Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины
Библиографическое описание: Лещенко, Л.А. Проблема опосредованного перевода с белорусского на английск ий язык / Л.А. Лещенко ; науч. рук. Г.Н. Игнатюк // Актуальные проблемы филологии : сборник научных статей / редкол.: А.В. Бредихина (гл. ред.) [и др.] ; Гомельский государственный университет им. Ф. Скорины. - Гомель, 2018. – Вып. 11. – С. 126-131.
Краткий осмотр (реферат): Исследование посвящено проблеме опосредованного перевода художественных текстов с белорусского на английский язык, где посредником выступает русский язык. Автор анализирует возникающие при таком способе перевода неточности, в отдельных случаях приводящие к серьезным ошибкам. За основу для анализа были взяты примеры из произведений Ивана Шамякина, Ивана Мележа и Василя Быкова.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/47220
ISSN: УДК 811.161.3'25:811.111
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
ЛЕЩЕНКО_ПРОБЛЕМА.pdf421.65 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.