Title: Особенности перевода пословиц и поговорок с английского на русский язык (на материале выражений о счастье и удаче)
Authors: Рудакова, С.В.
Дудля, О.А.
Keywords: пословицы и поговорки
перевод
английский и русский языки
эквивалент
Issue Date: 2020
Publisher: Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины
Citation: Рудакова, С.В. Особенности перевода пословиц и поговорок с английского на русский язык (на материале выражений о счастье и удаче) / С.В. Рудакова, О.А. Дудля // Славянская фразеология и паремиология: традиционные и новаторские решения проблем : К 80-летию со дня рождения профессора В. М. Мокиенко / редкол.: Е. В. Ничипорчик (отв. ред.) [и др.] ; М-во образования РБ, Гом. гос. ун-т им. Ф. Скорины. – Гомель : ГГУ им. Ф. Скорины, 2020. – С. 205-209.
Abstract: Статья посвящена рассмотрению трудностей, которые могут возникать у переводчиков при работе с пословицами и поговорками, и путей поиска эквивалентов для народных изречений в русском языке. В работе выделены основные группы английских пословиц по степени сложности их перевода на русский язык.
URI: http://elib.gsu.by/jspui/handle/123456789/53202
Appears in Collections:Статьи

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Рудакова_Особенности.pdf361.15 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.