Название: Асаблівасці перакладу прыказак з беларускай мовы на англійскую
Авторы: Балмачэнка, А.Д.
Лозовская, Т.В.
Дата публикации: 2024
Издательство: Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины
Библиографическое описание: Балмачэнка, А.Д. Асаблівасці перакладу прыказак з беларускай мовы на англійскую / А.Д. Балмачэнка ; навук. кір. Т.В. Лазоўская // Актуальные проблемы филологии : сборник научных статей. / ред. кол.: Е.Л. Хазанова (гл. ред.) [и др.] ; Гомельский государственный университет имени Ф. Скорины. - Гомель, 2024. - Вып. 17. - С. 44-48.
Краткий осмотр (реферат): У дадзеным артыкуле параўноўваюцца беларускія і англійскія выслоўі, якія адлюстроўваюць не толькі лінгвістычныя, але і культурныя асаблівасці абедзвюх моў, і вызначаюцца спосабы іх перакладу. Прыказка нясе ў сабе маральна ўзважаны, мудры погляд на жыццё як на сістэму адносін чалавека да свету, да грамадства, да радзімы і роду, сям’і. Выслоўі адлюстроўваюць культурныя і гістарычныя асаблівасці мовы і звязаны з рэаліямі, уласцівымі для дадзенай краіны. Пры перакладзе прыказак трэба ўлічваць гэтыя адрозненні, каб не выклікаць непаразуменняў паміж носьбітамі моў і прадстаўнікамі розных культур.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.gsu.by/handle123456789/68637
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Балмачэнка_Асаблівасці.pdf334.94 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.