Название: Амбивалентность лексических единиц как когнитивно-прагматическая проблема письменного перевода
Авторы: Лозовская, Т.В.
Ключевые слова: лингвистическая амбивалентность
письменный перевод
переводческие стратегии
полисемия
контекстуальный анализ
когнитивные трудности перевода
Дата публикации: 2025
Издательство: Гомельский государственный университет имени Ф.Скорины
Библиографическое описание: Лозовская, Т.В. Амбивалентность лексических единиц как когнитивно-прагматическая проблема письменного перевода / Т.В. Лозовская // Актуальные вопросы лингвистики, межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков : сборник научных статей / Гомельский гос. ун-т им. Ф. Скорины ; редкол. : Н. А. Сивакова (гл. ред.) [и др.]. – Гомель : ГГУ им. Ф. Скорины, 2025. – C. 81-83.
Краткий осмотр (реферат): В данной статье исследуется феномен лингвистической амбивалентности и его влияние на процесс и результат письменного перевода. Амбивалентность рассматривается не как простая многозначность (полисемия), а как комплексная проблема, возникающая на стыке семантики, прагматики и когнитивных процессов переводчика. Доказывается, что работа с амбивалентными элементами требует от переводчика глубокого контекстуального и дискурсивного анализа, а также высокой степени когнитивной гибкости.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.gsu.by/handle123456789/82528
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Лозовская_Амбивалентность.pdf505.5 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.